Voglio solo che le sia prestata attenzione medica.
When I showed you the broken pieces of plaster, you said you did not want her to get the wrong idea.
Quando ti ho fatto vedere il pacchetto di plastica, hai detto che non volevi che si facesse un'idea sbagliata.
In other words, you want me to use her to get information.
In altre parole, vuoi che io la usi per avere delle informazioni.
Call Chris, tell her to get her brother over to her apartment.
Call Chris, dirle che per ottenere il fratello oltre al suo appartamento.
I never meant for her to get sick.
Non ho mai voluto che si ammalasse.
We all told her to get married but she didn't want to listen.
Le dicevamo di sposarsi, ma non ci dava ascolto.
Do you want her to get raped and murdered?
Vuoi che la violentino e la uccidano?
She advised her to get rid of her digital camera and use an old one, for more interesting results.
Le consigliò di sbarazzarsi della macchina digitale E di usarne una tradizionale.
She will have the small Caesar salad because I don't want her to get fat.
Lei prenderà una piccola porzione di insalatona... perché non voglio che ingrassi.
What are you gonna say to her to get her to come back?
Kate. Cosa le dirai per farla tornare?
Her father told her to get a job.
Suo padre le ha detto di trovarsi un lavoro.
Oliver, I know you don't want to hurt this girl and you didn't have any choice in telling her who you really were, but we're asking her to get involved in some pretty dangerous stuff.
Oliver, so che non vuoi far del male a questa ragazza, e non hai avuto scelta nel dirle chi sei davvero, ma le stai chiedendo di immischiarsi in un grande pericolo.
Oh, why don't you just tell her to get back in her litter box and leave us alone?
Perché non le dici semplicemente di tornare nella sua scatolina e di lasciarci in pace?
I want her to get what she deserves.
Voglio che lei abbia ciò che merita.
I didn't want her to get into trouble.
Non volevo che finisse nei guai.
I keep telling her to get out in the fresh air.
Io continuo a dirle di uscire all'aria aperta.
Waiting for her to get out.
Aspettavo che lei uscisse di galera.
I just need some time alone with her to get the information.
Devo solo stare un po' da solo con lei per ottenere quello che ci serve.
But I need you to go find Julie, tell her this and tell her to get you out of the building.
Ma ho bisogno che tu trovi Julie, che le dici questa cosa e le dici di farti uscire dall'edificio.
We should have asked her to get some Funyuns.
Avremmo dovuto chiederle di prenderci dei Funyuns.
You're gonna use her to get your wife back.
Vuoi usarla per riavere indietro tua moglie.
I was hoping you can compel her to get a handle on things, get somewhere far away from me, live a good life.
Speravo che potessi soggiogarla per... farle capire bene le cose, farla andare in un posto lontano da me, farle avere una bella vita.
You tell her to get herself excused from the jury.
Le dirai di lasciare la giuria.
Pray for her to get healthy and let her example be a reminder to us all.
Pregate per lei che guarisca e fate si' che il suo esempio sia un monito per tutti noi.
He took her to get an abortion... illegal in that country... and she died in the process, and he never told anyone.
Voleva che abortisse... Che e' illegale, in quel Paese. La ragazza e' morta durante l'operazione e lui non ne ha mai parlato con nessuno.
I don't want her to get out of hand before I'm sure of her loyalty.
Non voglio che mi sfugga di mano prima di essere sicuro della sua lealtà.
You told her to get rid of me.
Tu le hai detto di sbarazzarsi di me.
How can you ask her to get out when she is the one paying the rent?
Come fai a chiederle di andarsene - quando è lei che paga l'affitto?
I want her to get better.
Voglio solo che mia moglie guarisca.
I was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened.
Stavo quasi per dirle di sparire, quando accadde la cosa piu' strana.
I don't have to like her to get what I want from her.
Non mi deve piacere per prendermi quello che voglio.
Do you want her to get hurt?
Vuoi che venga fatto del male a Hanna?
So I challenged her to get some data.
Quindi la sfidai a raccogliere dei dati.
2.7782487869263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?